Katalog Joanna Szymik-Kurach Język francuski, Program nauczania Innowacja dotycząca poszerzenia programu języka francuskiego w liceum ogólnokształcącym o wybrane zagadnienia z biznesuInnowacja dotycząca poszerzenia programu jezyka francuskiego w liceum ogólnokształcącym o wybrane zagadnienia z biznesuI. ZAŁOŻENIA WSTĘPNEInnowacja dotyczy poszerzenia programu nauczania języka francuskiego w liceum ogólnokształcącym (3 godziny w tygodniu) o wybrane treści związane z biznesem. Jest ona jednocześnie próbą zintegrowania tych treści z realizowanymi zagadnieniami programowymi. Program innowacji będzie realizowany w jednej klasie liceum ogólnokształcącego w czasie trzyletniego cyklu kształcenia, na bazie profilu ogólnego, w ramach obowiązującego planu nauczania (z godzin do dyspozycji dyrektora) w następującym wymiarze: kl.I-4 h, kl.II-5h, kl.III-6h. Innowacja nie narusza obowiązującej podstawy programowej z języka francuskiego w wymiarze 3godzin tygodniowo, wariant B. Wprowadzone treści uzupełniają program o problematykę ekonomiczno-biznesową, wzbogacając go jednocześnie o podstawy języka branżowego. Założeniem innowacji nie jest szczegółowe zgłębianie procesów ekonomicznych, a jedynie leksykalne ich ujęcie. Innowacja wychodzi naprzeciw tym uczniom, którzy w przyszłości zamierzają wybrać niezwykle popularne dziś wyższe uczelnie o profilu ekonomicznym, czy też będą chcieli w swojej przyszłej pracy zawodowej wykorzystać znajomość podstaw języka branżowego biznesu. Wprowadzenie do nauczania języka obcego elementów ekonomii i biznesu przyczyni się do racjonalnego postrzegania rynku pracy oraz mechanizmów nim rządzących i pośrednio do bardziej świadomego wyboru dalszych kierunków kształcenia. Zakłada się również, iż w klasie objętej innowacją przedmiotami o poszerzonym wymiarze godzin będzie matematyka z informatyką oraz przedsiębiorczość bądź też nowy przedmiot- ekonomia. O naborze do klasy będzie decydować pozytywnie zdany egzamin gimnazjalny oraz przyjęte przez szkołę zasady rekrutacji. II. CEL OGÓLNY Celem ogólnym innowacji pedagogicznej dotyczącej nauczania języka francuskiego w szkole średniej jest wykształcenie umiejętności komunikowania się w warunkach integrującej się Europy oraz przekazanie poszerzonej o problematykę ekonomiczną wiedzy na temat krajów francuskojęzycznego obszaru językowego. Ponadto innowacja ta ma na celu czynne, częściowo czynne bądź bierne opanowanie przez uczniów słownictwa z zakresu przedsiębiorstwa, rynku pracy, reklamy, korespondencji biurowej, środków płatniczych czy struktury i założeń Unii Europejskiej. Celem szczegółowym innowacji będzie osiągnięcie takiego poziomu opanowania języka francuskiego, że uczeń: - Zna organizację przedsiębiorstwa - Posiada słownictwo z zakresu spółek - Potrafi zredagować własne C.V. oraz list motywacyjny - Potrafi przeprowadzić krótką rozmowę o pracę - Rozumie oferty pracy zamieszczone w prasie - Potrafi zredagować krótkie ogłoszenie prasowe dotyczące pracy - Zna pojęcie reklamy, marketingu - Potrafi zredagować hasło reklamujące dany produkt - Potrafi wypełnić przykładowy druk/formularz zamówienia, - Potrafi poprawnie zredagować list oficjalny - Zna podstawowe środki płatnicze; karta kredytowa, gotówka, przelew bankowy, czek itp. - Zna strukturę oraz cele i założenia Unii Europejskiej. III. TREŚCI NAUCZANIA 1. Przedsiębiorstwo. 6h 1a) działy w przedsiębiorstwie 1b) organizacja przedsiębiorstwa 1c) rodzaje spółek 2. mechanizmy rynku pracy. 8h 2a) populacja i jej podział 2b)zatrudnienie- miejsce pracy, 2c)CV, interview, list motywacyjny, 3. reklama i marketing. 10h 3a) Pojęcie marketingu oraz wybrane strategie marketingowe 3b)określenie potencjalnego odbiorcy, 3c)środki komunikacji/reklamy 3d)język przekazu reklamowego 3e)rodzaje reklam 4.sprzedaż i kupno. 5h 4a)Oferta sprzedaży-zamówienie-potwierdzenie-ewentualna reklamacja. 5.korespondencja biurowa. 8h 5a. formularze i druki zamówień, 5b) Forma i treść listu oficjalnego i handlowego, 5c) Skróty używane w korespondencji 6.bank i środki płatnicze. 6h 6a) środki płatnicze i sposoby zapłaty 6b. Euro-środkiem Płatniczym wspólnej Europy 7.Struktura i instytucja Wspólnoty Europejskiej. 10h 7a.Powstanie U.E. 7b.Cele i założenia U.E. 7c.Struktura U.E. 8.Godziny do dyspozycji nauczyciela. 7h(sprawdziany) 3 lata: 60h BIBLIOGRAFIA 1. Ekonomia słownik tematyczny francusko-polski Bernard Gillman, Martin Verrel. 2. Słownik terminologii prawniczej i ekonomicznej francusko-polski. Elżbieta i Jerzy Pieńkos 3. Le français et.... les affaires. Jean-Jacques Magraner, Marek Zając. 4. Le français commercial.wzory listów handlowych. Iwona Kienzler 5. Mały praktyczny słownik biznesmena francusko-polski, polsko-francuski. Jean-Marie Fèvre, Marek Zając. 6. Espaces1, 2 -Méthode de français Guy Capelle, Noëlle Gidon. 7. Le français de l'entreprise Michel Danilo 8. Archipel 1 10. Le Nouveau Sans Frantieres 1 11. Document vidéo Thierry Lancien 12. Méthodes et Méthodologies- Le français dans le monde, Recherches et applications Janvier 1995 numéro spécial, Hachette EDICEF 13. Comment vont les affaires- Anne Brunenberg, Béatrice Tauzin, Hachette 14. Carte de visite - Jacques Delcos, Bernard Lecrercq
Opracowanie: mgr Joanna Szymik-Kurach Wyświetleń: 2492
Uwaga! Wszystkie materiały opublikowane na stronach Profesor.pl są chronione prawem autorskim, publikowanie bez pisemnej zgody firmy Edgard zabronione. |